Numbers 32:26
Clementine_Vulgate(i)
26 Parvulos nostros, et mulieres, et pecora, ac jumenta relinquemus in urbibus Galaad:
DouayRheims(i)
26 We will leave our children, and our wives and sheep and cattle, in the cities of Galaad:
KJV_Cambridge(i)
26 Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
Brenton_Greek(i)
26 Ἡ ἀποσκευὴ ἡμῶν, καὶ αἱ γυναῖκες ἡμῶν, καὶ πάντα τὰ κτήνη ἡμῶν ἔσονται ἐν ταῖς πόλεσι Γαλαάδ.
JuliaSmith(i)
26 Our little ones, our wives, our possessions, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead:
JPS_ASV_Byz(i)
26 Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead;
ReinaValera(i)
26 Nuestros niños, nuestras mujeres, nuestros ganados, y todas nuestras bestias, estarán ahí en las ciudades de Galaad;
Indonesian(i)
26 Anak istri kami dan ternak sapi serta domba kami akan tinggal di sini, di kota-kota Gilead.
ItalianRiveduta(i)
26 I nostri fanciulli, le nostre mogli, i nostri greggi e tutto il nostro bestiame rimarranno qui nelle città di Galaad;
Portuguese(i)
26 Os nossos pequeninos, as nossas mulheres, os nossos rebanhos e todo o nosso gado ficarão nas cidades de Guilead;